Умиращите охкат из града, И душата на ранените вика; Но пак това безумие Бог не гледа.
Lidé v městech lkají, a duše zraněných volají, Bůh pak přítrže tomu nečiní.
Усещането за "Това е нещо, което бих направил, само, ако никой друг не гледа."
Je to ve smyslu: “Tohle je něco, co jsem ochotný dělat, jen když se nikdo jiný nedívá."
6 А тия, които се считаха за нещо, (каквито и да са били, на мене е все едно; Бог не гледа на лицето на човека), – тия именити, казвам, не прибавиха нищо повече на моето учение;
6 A od těch, kteří se zdají něčím být (čímkoli kdy byli, pro mne [to] nic neznamená; Bůh nestraní nikomu), mně tedy ti, kteří se zdají [něčím být], nic nepřidali.
Един каза веднаж, забравих кой... че никога не гледа назад, за да не пропусне изгодна сделка.
Někdo kdysi řekl, zapomněl jsem kdo že se nikdy neotáčí zpět, protože by ho něco mohlo pronásledovat.
Големия братко не гледа толкова, колкото слуша, както явно вече си разбрал.
Velký Bratr stále pozorně naslouchá, ale to už tě asi napadlo.
Но да не гледа вас, а мен!
Ale dívá se na vás, ne na mě!
Леля му Катрин де Бърг не гледа с добро око на подобен съюз."
"jeho teta, Lady Catherine de Bourghová, není tomuto svazku nakloněna."
Не гледа ли касетката на д-р Фил.
Tys nečetla ten článek o manželství, co jsem ti přinesl?
Ще се погрижа никой да не гледа.
Ujistím se, že nás nikdo nevidí.
И може би ще ти е приятно да седнеш с някого, който не гледа да те бие на карти или да ти отнесе главата.
A možná by sis rád poseděl s někým, kdo tě nechce porazit v kartách, nebo ti ustřelit hlavu.
Тогава Робин разбра че никой, дори шефа и, не гледа Метро Новини Едно.
Tehdy si Robin uvědomila, že nikdo, dokonce ani její šéf, se nedívá na Metro News One.
Каза, че не гледа снимката, а гледа името, написано отдолу.
Ty ho znáš? Jenže on nekoukal na tu fotku, on koukal na jméno, který jsem dolů napsal.
Потомството не гледа добре на геноцидът.
Našim potomkům se nebude moc líbit, že jsme spáchali genocidu.
Съпруга ти да не гледа отнякъде?
Neschovává se někde tvůj manžel a nepozoruje nás?
Или, че този мъж пие две чаши кафе и после краде пакетчетата захар, докато никой не гледа!
Jak bych to jinak věděl? To, že tamten chlap pije dva šálky kávy a potom ukradne sáčky cukru když se nikdo nedívá?
Вече не гледа и жените в очите.
Ani se už neumí podívat ženě do očí.
Но е много важно, тя да не гледа назад, страхувайки се от меча.
Ale je velmi důležité, aby se Lady za sebe takto neohlédla, kvůli strachu z meče.
Първо, никой не гледа задника на Памела Андерсън по Интернет.
Dobře, za prvé, nikdo se nedívá na YouTube na zadek Pamely Anderson.
Сега и двамата са по-спокойни, а Йегер не гледа назад.
Ale oba jsou teď mnohem klidnější, a Yager se už neotáčí.
Да, но даже Леонард не гледа шоуто.
Jo, ale ani Leonard se na to nebude dívat.
Никой, освен мен, да не гледа какво има на нея.
Nikdo, nežli já, se na ni nepodívá. - Rozumím.
Ще я нападна, докато не гледа.
Já ji sejmu, až se nebude dívat.
Те се превръщат в машини за убиване, но никой не гледа на тях като на убийци или терористи, защото това е "естествено".
Stávají se stroji na zabíjení, ale nikdo se na ně nedívá jako na vrahy, protože u vojáků je to přeci "přirozené".
Все едно си ровиш в носа в колата и мислиш, че никой не гледа.
Je to jako když vemeš přední masku auta a myslíš si, že tě nikdo nesleduje.
Повярвай ми, като провеждат симулация, никой не гледа небето.
Když běžela simulace, věř mi, nikdo se oblohou nekochal.
Сутрешният инструктаж - само тогава Деб не гледа само мен.
Ranní porada. Jediná chvíle, kdy se Deb dívá na všechny a ne jenom na mě.
Аз ще взема пръчката, докато не гледа.
Já vezmu hůlku, až se nebude dívat.
И защото ти го озакони които не гледа игрите ще бъде публично бичуван, очакваме рекордни рейтинги.
A protože jste zavedl zákon, že kdo se nebude dívat na Hry, tak bude veřejně bičován, tak očekáváme rekordní sledovanost.
Защо не гледа от спортистите, те не мислят.
Proč si nezačneš se sportovci? Ti myslej míň.
Истината е, че пушиш, средно по 9 цигари на седмица на паркинга, като си мислиш, че никой не гледа.
Pravda je, že kouříte v průměru devět cigaret týdně na parkovišti, když si myslíte, že se nikdo nedívá.
И съм разбрала, че Той не гледа с лошо на тях.
A víte, co jsem poznala? Že je za slabý stránky nepovažuje.
Тя предпочита поза, обратна на яздене, за да не гледа майка си в лицето.
Jo, má to rád na koníčka obráceně, aby se tvýmámě nemusel dívat do obličeje.
Представи си, че ме няма и удряй сякаш никой не гледа.
Prostě jednej, jako bych tu nebyl a mlať, jako by se nikdo nedíval.
Той ни прекъсна последния път, но сега никой не гледа.
Minule nás odstřihnul, ale teď se nikdo nedívá.
Но нека бъдем честни, Кристина, когато сме на дансинга, никой не гледа мен.
Ale buďme upřímní, Christino, když jsme spolu na tanečním parketu, mě si nikdo nevšímá.
Ей, ти защо не гледа моя филм?
Hej! Proč si s náma nedokoukal ten film?
Докато никой не гледа в него, сме в безопасност.
Myslím, že když se do něj nebudeme dívat, nic nám nehrozí.
А където окото ви не гледа, вие сте ужасно лишени от зрение.
A kam se vaše oko nedívá, tam jste ochuzeni ve vašem vidění.
Той не гледа филма. Беше твърде малък.
Nedovolil jsem mu se dívat, protože na to příliš malý.
Но един ден открихме, че Марио не гледа в ръцете ни
Ale jednoho dne jsme zjistili, že Mario se nedívá na naši ruku.
Бях безмълвен, невидим наблюдател за това как хората се държаха когато те мислеха, че никой не гледа.
Byl jsem tichý, neviditelný pozorovatel toho, jak se lidé chovali, když si mysleli, že je nikdo nevidí.
Не гледа беззаконие в Якова, Нито вижда извратеността в Израиля; Господ Бог негов с него е, И царско възклицание има между тях.
Nepatříť na nepravosti v Jákobovi, aniž hledí na přestoupení v Izraeli; Hospodin Bůh jeho jestiť s ním, a zvuk krále vítězícího v něm.
Защото Иеова вашият Бог е Бог на боговете и Господ на господарите, великият, мощният и страшният Бог, Който не гледа на лице, нито приема дар;
Nebo Hospodin Bůh váš, on jest Bůh bohů, a Pán pánů, Bůh silný, veliký, mocný a hrozný, kterýž nepřijímá osoby, ani béře darů,
А Петър отвори уста и рече: Наистина виждам, че Бог не гледа на лице;
Já pak hned jsem poslal k tobě, a ty jsi dobře učinil, žes přišel. Nyní tedy my všickni před obličejem Božím hotovi jsme slyšeti všecko, což jest koli přikázáno tobě od Boha.
1.472060918808s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?